詳細は「日本語の表記体系」を参照
現代の日本語は、漢字・平仮名・片仮名を用いて、常用漢字・現代仮名遣いに基づいて表記されることが一般的である。アラビア数字やローマ字(ラテン文字)なども必要に応じて併用される。漢字の読み方には中国式の読み方である音読みと、大和言葉の読み方をあてた訓読みが存在し、習慣によって使い分けている。厳密な正書法はなく、正書法の必要性を説く主張や、その反論がしばしば交わされた。
仮名の体系は文化的中心地の言葉を書き表すために発達してきた。したがって、他の方言の音韻体系を記すためには、仮名は必ずしも適していない。
いま話題のニュース
モバNEWSにはいま話題のニュースがいっぱい
このページを友達に送る
URLをコピー
RT @1000favs: 【日本語の一人称】:私、私(わたくし)、僕、俺、俺様、自分、儂、あたし、あたくし、あたい、わい、あだす、うち、おいら、おら、おいどん、吾輩、某、麿、小生、あっし、あちき、妾、拙者、手前 【英語の一人称】:I mako420
RT @gizmodojapan: 【最新記事】 【噂】もうすぐSiriに会える...。3月にSiriが日本語対応っぽい。 http://t.co/Vx2XvjT6 #gizjp
日本語で書いてあるのに支払い方法が読めない
RT @vientoarg: 世界の音楽誌・月刊「ラティーナ」サイトでのスピネッタ逝去のニュースは日本語でわかりやすいはず。:アルゼンチンロックの象徴、スピネッタ亡くなる http://t.co/vTHLqGqP #arg #elflaco
RT @repeatedly: あれー,気がついたら日本最高の日本語入力に関する書籍である"日本語入力を支える技術"が1位になってる!これはもう日本人全員が買ってるんでは!? > http://t.co/5dE9kMpT
ん?日本語おかしいぞ?
うーん。アウェーの会場で、対戦時に、ホームクラブに場所を貸してもらって、というのは理解&想像出来んだけど…日本語難しい…
RT @kawango38: ぶっちゃけ日本人が日本語を理解できるという前提には大いに問題があるという気が、最近(昨日ぐらいから)、思うぞ。いや、まじめな話。
日本語が分からない
@hazuma 日本語を理解できないというよりは、文章読んだらすぐに脊髄反射的にコメントしちゃう人が多いというか。どんな文章でも、読んで頭の中で考え整理しないと、まともな意見なんて出せませんよ。